Uganda: Panyadoli Healthcare Project

Panyadoli Health Center Q4 2013 Report

January 30, 2014

Naku Charles Lwanga and Jonathan White

Summary of Activities

Patients continue to come from many different parts of Kiryandongo with some patients even leaving Kiryandongo Main Hospital to come to the Panyadoli Health Centre because of better availability of medications and supplies.

Return to Top

Results &


Drug and medical supplies delivered to the Panyadoli Health Center by RMF/WCF this quarter

All Existing Gaps Covered

RMF Provides Medicine and Supplies

RMF provided the Panyadoli Health Center with medicines and medical supplies, and covered all existing gaps during this reporting period.

Cleaning Team Sponsored

Grounds Well Maintained

Three ward cleaners and two ground keepers sponsored by RMF groomed the grounds regularly and made sure the cleanliness of the wards and offices was well maintained.

Solar Water Pump Running Successfully

Clean Running Water Increases Hygiene

The Solar Powered Water Pump is continuing to run successfully, providing clean running water to the clinic wards and offices, and greatly increasing hygienic conditions of the clinic.

Return to Top


& Objectives


The Panyadoli Health Centres, located in Kiryandongo Refugee Settlement near Bweyale, Uganda, provide healthcare services to over 100,000 refugees from Kenya, South Sudan, DR Congo, Burundi, and Rwanda, as well as members of the host community.


  • Provide medicine, medical supplies, and medical support
  • Support the Health Management Information System Maintenance (staff and petrol supply)
  • Maintain hygiene at clinic to Best Practice Western Medicine standards
  • Enhance existing structures for Malnutrition ward and main center
  • Provide cooking materials such as charcoal stoves, saucepans, utensils, etc.
  • Upkeep and renovation of the health center through periodic re-painting and re-plastering.
Return to Top



Click to enlarge

Real Medicine Foundation - more photos.
Real Medicine Foundation - more photos.
Real Medicine Foundation - more photos.
Return to Top



Q4, 3013 Report

5,913 patients treated

1,996 patients were treated in October
2,259 patients were treated in November
1,658 patients were treated in December
unfortunately 2 deaths were reported

Return to Top



Wagutwa Elinesty

Wagutwa Elinesty, is 44 years old and lives outside of the settlement in a nearby town, came to the clinic with chest pain, a bloody cough and general body weakness and was diagnosed with severe respiratory tract infection. He was treated successfully with IV ampicillin 1g every 6 hours for five days, im Diclofnac 75mg every 8 hours for 3 doses, tablet ibuprofen ii for 3 doses.

He narrates:

“I am very happy to be near this Kiryandongo settlement for one reason that the health standard of the population around has improved through Panyadoli health centre and this has supported our community through the outreaches the health centre staffs do carryout weekly. Because of these outreaches, communities have improved their sanitation levels and that is why you can see me the only one admitted on the male ward. However this does not mean that my household sanitation is poor, sickness has no time table for anybody. I just thank the implementers and donors who have made this facility to be without inequality, whether you are a national or a refugee, the same services are given and may these services continue for the benefit of the nation.”

Elinesty spent three days in Panyadoli health centre before he was discharged and his condition improved as confirmed by the recent outreach to his home by our support staff. In Uganda, especially this season (months of December to March) the temperature are very hot during daytime and very cold in the morning hours, with high winds bringing unhealthy dust to the community. There have been many patients diagnosed with respiratory tract infections recently and we are hoping that bacterial conjunctivitis does not emerge.


Kamami, is 75 years old and a resident of Kiryandongo in settlement 18, 22 kilometers away from Panyadoli health centre came to the clinic with a serious cough and was diagnosed with a severe respiratory tract infection. Her treatment was on IV Ampicilin 500mg every 6 hours for 5 doses, Gentamycine 80mg OD for 5 doses, tablets Panadol for 3 doses.

She narrates: “Since I came to Kiryandongo settlement in 2008, I have always been treated from Panyadoli health centre with services and help with drugs, clothing ,shoes , and more. I never imagined being in a foreign country then you find a parents like RMF who have cuddled me from the start of a refugee life, indeed God makes a way where seems not to be way am now comfortable living in Uganda because I/my sons would have to spend a lot of money on frequent treatment as you can see me aged ,in Kenya. I ALWAYS SAY, GOD BLESS THE HANDS THAT GIVE (RMF).”

Ajok Monica

Ajok Monica, is 28 years old and a resident of the California Zone outside of Buwate town, visited the clinic and was confirmed to have severe malaria after laboratory testing as well as signs and symptoms of a severe respiratory tract infection. Her treatment was: IV ceftrasone 1gm OD for 5 doses, Tablets coatem 4 bd for 3 doses, Panadol 1g tds for 3 doses.

In spite being of being closer to the district hospital, Monica made her mind to trek on foot 9 kilometers to Panyadoli health centre III.

She narrates: "Whenever I am admitted in this facility, I have hope of getting better faster not only due to availability of drugs but also due to communication linkages since I do interact with the clinical officers and nurses freely and they are able to understand my sickness very well unlike district hospital where communication gap is too much and workers tend to speak almost 90% local language of their origin and this hinder free communication from the patient’s heart."

In Panyadoli health centre, we have three major languages, which are English as official language of the country, followed by Kiswahili as is believed to be spoken almost by 80%, and Luo since the majority in the settlement and the IDPs around and even the host communities speak Luo.

Above all we have support staff that at times translate/interpret so as to bring a patient and health workers better communication regarding the symptoms and diagnoses.